- Senryu
Gliter Force Doki Doki
Atualizado: 19 de Dez de 2020
Originalmente publicado em Maki Knights em 03/12/17

Os detalhes se tornaram mais recentes, mas diante do desastre de Gliter Force a TOEI tomou medidas sérias pra tentar salvar a franquia!, como supervisionar todo o trabalho da primeira metade da adaptação ocidental e num segundo movimento ela resolveu recomprar os direitos da franquia e produzir por conta própria todo o resto da segunda metade (assumindo os direitos no ocidente, mas acho que foi mais um movimento mais pra evitar a confusão que por exemplo Pokémon tem! Com os direitos dos filmes de 4 a 9 que estão com a Disney e com isso a Viz/Pokémon Company por exemplo não puderam usar o fim original do filme 20 e tiveram que reedita-lo no ocidente e talvez com isso a TOEI ficaria em paz se continua-se por conta própria distribuindo a série e sem preocupações com os filmes da franquia que muitos dos recentes tem encontros de várias "precures" de várias outras séries!).
Aliás algo que acho engraçado é que a imprensa recebeu bem Glitter Force e mal falou de Doki Doki, mas sinceramente eu entendo os fãs e entendo as suas criticas!; aliás mais outro fato curioso; a Saban continuou creditada na segunda temporada mesmo mal trabalhando nela!
Foi bom
Acho que muito dos erros da série anterior foram corrigidos aqui, mesmo no original a série sempre se focou mais nos adolescentes, além de ter uma adaptação sem termos forçados e feita de modo bem competente!
Trazer pra dublar no Rio de Janeiro foi uma ótima decisão pra série! já era bem dublada na primeira temporada, mas na segunda temporada ficou ainda melhor!
A atriz que fazia a Rachel/Rikka de começo parecia perdida, mas com o tempo se tornou a melhor do elenco foi um grande crescimento em interpretação!
A série tinha uma protagonista melhor e muito mais "realista"!, é a série no geral colheu bem os frutos disso é a dubladora da Maya/Mana passou muito bem o positivismo da personagem sem soar forçado!, dominou otimamente o papel do inicio ao fim da série!
Manter algumas coisas da tradição japonesa com respeito e sem cortar foi uma ótima decisão em especial o episódio da cerimônia de chá! sincero, engraçado, divertido e falando direto ao público!
As musicas mantiveram a boa qualidade!
Apesar de "forçado" como apareceu o vilão final, eles souberam bem ver os vazios da série anterior e dar conteúdo numa boa "lição final" e com isso dando um fim satisfatório, de certo modo apesar de temas diferentes e "abordagens diferentes" das duas séries!, no fim elas acabam tratando do mesmo assunto! que é negativismo e sendo sincero!, Doki Doki soube ser mais direta e franca no assunto e ainda por cima falando pra um público certo!
Foi ruim
Sinceramente séries que sofrem de gigantismo, eu não sou contra resumir episódios ou fazer cortes!; no Japão mesmo algumas das mais populares sofrem cortes pra se transformarem em "versões em filme", se em Glitter Force/Smile Precure! o corte final ainda ficou grande, aqui as vezes sinto que se tivesse mais uns 2 ou 5 episódios à mais pra desenvolver melhor o crescimento emocional e de poder das "Precures"/"Glitter´s" estariam de bom tamanho, pois algumas personagens na série original demoram mesmo pra superar certas coisas e na adaptação acabou forçado por causa dos cortes como foi por exemplo com a Maya/Mana e Clara/Alice.
Na próxima adaptação sejam mais sinceros!, não reclamo de adaptar certos nomes pra ficar mais fácil pro público!, mas mexer em nomes que não precisavam!?, eu sinceramente acho que com o trabalho que fizeram em Doki Doki dá pra tanto o original quanto a adaptação conviverem juntos!
Corte de um episódio dedicado à Makenzie/Makoto (aliás sério mudar um nome tão fácil de lembrar!; só relembrando...) fundamental pra trama e sinceramente "misturar" pancadaria a lá Dragon Ball com musical na versão japa deu muito certo! (aqui!? virou cena sem sentido de flashback!!!)
Falta de coragem em desenvolverem o romance entre Ira e Rachel/Rikka, eu achei algo interessante, mas que ficou largado no fim da série e no final não andou absolutamente nada!
Conclusão
Aqui temos uma mudança do esgoto para o vinho, a produção melhorou muito, o cuidado com a dublagem e nos demais detalhes foram ótimos e me fazem esperar que renda frutos!, mas realmente entendo a dificuldade de recomendar uma série que tem uma entrada tão ruim e uma segunda série tão boa (mesmo tendo tramas que não se conectam), talvez o melhor seja veja Doki Doki e ignore Glitter Force (em termos de enredo não faz diferença mesmo!).
Eu daria uma nota 8 tanto ao original quanto a Glitter Force Doki Doki, ambas as séries são agradáveis de se ver, com um bom elenco, com uma boa história, talvez a Glitter Force Doki Doki tenha vantagem sobre o original por encurtar a enrolação para o poder total das "Precure´s"/"Glitter´s" que o fim da série original tem, mas ao mesmo tempo se perde um pouco de carga emocional é com isso é um raro caso que você ganha algo com qualquer uma das duas séries!
Num mercado "dominado" por Miraculus Lady Bug e Winx é bom ver algo "mais tradicional" do mahou shoujo, se a TOEI souber adaptar bem e manter esta parceria com o Netflix acho que pode encontrar o seu espaço no mercado!, só na minha opinião seria bom abandonar o nome Glitter Force e abraçar o nome original no ocidente Precure!/Pretty Cure.
Com uns acertos aqui e ali (quem sabe!?, manter o nome Pretty Cure!, sabedoria ao adaptar os episódios, manter a boa adaptação de nomes e ir sem inventar onde não precisa), acho que conseguem cimentar o lugar da franquia no ocidente!
Disponível no Netflix (dublado ou legendado em português)


Trailer
Links úteis
Site dedicado a franquia Pretty Cure! (em japonês)
Wikipedia com todas as séries e "precure´s" até o momento (em português)
Site oficial Glitter Force Doki Doki/Doki Doki Precure! (em japonês)